Available languages:
(Portuguese) António Guterres (UN Secretary-General) - Message for The International Day of Peace 2018
21 Sep 2018 - SECRETÁRIO-GERAL
--
MENSAGEM PARA O DIA INTERNACIONAL DA PAZ
21 de setembro de 2018
Este ano, marcamos o Dia Internacional da Paz quando nos preparamos também para celebrar o 70º Aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Este documento fundamental é um lembrete de que a paz cria raízes quando as pessoas vivem sem fome, sem pobreza e opressão e quando elas podem prosperar.
Com a Declaração Universal dos Direitos Humanos como nosso guia, devemos assegurar que os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável sejam alcançados.
Eu encorajo você a falar, a defender a igualdade de gênero, sociedades inclusivas e a ação climática.
Faça a sua parte na escola, no trabalho, em casa. Cada passo conta.
Vamos agir juntos para promover e defender os direitos humanos para todos, em nome de uma paz duradoura para todos.
21 de setembro de 2018
Este ano, marcamos o Dia Internacional da Paz quando nos preparamos também para celebrar o 70º Aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Este documento fundamental é um lembrete de que a paz cria raízes quando as pessoas vivem sem fome, sem pobreza e opressão e quando elas podem prosperar.
Com a Declaração Universal dos Direitos Humanos como nosso guia, devemos assegurar que os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável sejam alcançados.
Eu encorajo você a falar, a defender a igualdade de gênero, sociedades inclusivas e a ação climática.
Faça a sua parte na escola, no trabalho, em casa. Cada passo conta.
Vamos agir juntos para promover e defender os direitos humanos para todos, em nome de uma paz duradoura para todos.

Kiswahili
26 Jan 2021